V. Vinde, ó Deus, em meu auxílio.
R. Socorrei-me sem demora.
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém. Aleluia.
Hino
Ó Deus, dos vossos heróis
coroa, prêmio e destino,
livrai do peso da culpa
quem canta ao mártir um hino.
Seus lábios deram a prova
da fé do seu coração.
Seguindo a Cristo, o encontra
do sangue pela efusão.
Do mundo a vã alegria
julgou fugaz, transitória,
chegando assim, jubiloso,
ao gozo eterno da glória.
Passou por duros tormentos
com força e muito valor.
Por vós vertendo seu sangue,
possui os dons do Senhor.
Ó Deus dos fortes, rogamos:
por essa imensa vitória,
livrai da culpa os cativos,
mostrando em nós vossa glória,
para podermos, no céu,
com ele o prêmio gozar
e, para sempre felizes,
vossos louvores cantar.
Louvor e glória a Deus Pai,
com o seu Filho também,
e o Divino Paráclito
agora e sempre. Amém.
Salmodia
Ant. 1 Todos os dias haverei de bendizer-vos
e contar as vossas grandes maravilhas.
Salmo 144(145)
Louvor à grandeza de Deus
Justo és tu, Senhor, aquele que é e que era, o Santo (Ap 16,5).
I
–1 Ó meu Deus, quero exaltar-vos, ó meu Rei, *
e bendizer o vosso nome pelos séculos.
–2 Todos os dias haverei de bendizer-vos, *
hei de louvar o vosso nome para sempre.
–3 Grande é o Senhor e muito digno de louvores, *
e ninguém pode medir sua grandeza.
–4 Uma idade conta à outra vossas obras *
e publica os vossos feitos poderosos;
–5 proclamam todos o esplendor de vossa glória *
e divulgam vossas obras portentosas!
–6 Narram todos vossas obras poderosas, *
e de vossa imensidade todos falam.
–7 Eles recordam vosso amor tão grandioso *
e exaltam, ó Senhor, vossa justiça.
–8 Misericórdia e piedade é o Senhor, *
ele é amor, é paciência, é compaixão.
–9 O Senhor é muito bom para com todos, *
sua ternura abraça toda criatura.
–10 Que vossas obras, ó Senhor, vos glorifiquem, *
e os vossos santos com louvores vos bendigam!
–11 Narrem a glória e o esplendor do vosso reino *
e saibam proclamar vosso poder!
–12 Para espalhar vossos prodígios entre os homens *
e o fulgor de vosso reino esplendoroso.
–13 O vosso reino é um reino para sempre, *
vosso poder, de geração em geração.
Ant. Todos os dias haverei de bendizer-vos
e contar as vossas grandes maravilhas.
Ant. 2 Todos os olhos, ó Senhor, em vós esperam,
estais perto de quem pede vossa ajuda.
II
–13b O Senhor é amor fiel em sua palavra, *
é santidade em toda obra que ele faz.
–14 Ele sustenta todo aquele que vacila *
e levanta todo aquele que tombou.
–15 Todos os olhos, ó Senhor, em vós esperam *
e vós lhes dais no tempo certo o alimento;
–16 vós abris a vossa mão prodigamente *
e saciais todo ser vivo com fartura.
–17 É justo o Senhor em seus caminhos, *
é santo em toda obra que ele faz.
–18 Ele está perto da pessoa que o invoca, *
de todo aquele que o invoca lealmente.
–19 O Senhor cumpre os desejos dos que o temem, *
ele escuta os seus clamores e os salva.
–20 O Senhor guarda todo aquele que o ama, *
mas dispersa e extermina os que são ímpios.
=21 Que a minha boca cante a glória do Senhor †
e que bendiga todo ser seu nome santo *
desde agora, para sempre e pelos séculos.
Ant. Todos os olhos, ó Senhor, em vós esperam,
estais perto de quem pede vossa ajuda.
Ant. 3 Vossos caminhos são verdade, são justiça,
ó Rei dos povos todos do universo!
Cântico Ap 15,3-4
Hino de adoração
–3 Como são grandes e admiráveis vossas obras, *
ó Senhor e nosso Deus onipotente!
– Vossos caminhos são verdade, são justiça, *
ó Rei dos povos todos do universo!
(R. São grandes vossas obras, ó Senhor!)
=4 Quem, Senhor, não haveria de temer-vos, †
e quem não honraria o vosso nome? *
Pois somente vós, Senhor, é que sois santo!
(R.)
= As nações todas hão de vir perante vós, †
e prostradas haverão de adorar-vos, *
pois vossas justas decisões são manifestas!
(R.)
Ant. Vossos caminhos são verdade, são justiça,
ó Rei dos povos todos do universo!
Leitura breve 1Pd 4,13-14
Caríssimos, alegrai-vos por participar dos sofrimentos de Cristo, para que posais também exultar de alegria na revelação da sua glória. Se sofreis injúrias por causa do nome de Cristo, sois felizes, pois o Espírito da glória, o Espírito de Deus, repousa sobre vós.
Responsório breve
R. Na verdade, ó Senhor, vós nos provastes,
* Mas finalmente vós nos destes um alívio.R. Na verdade.
V. Depurastes-nos no fogo como a prata.* Mas finalmente.
Glória ao Pai. R. Na verdade.
CÂNTICO EVANGÉLICO (MAGNIFICAT) Lc 1,46-55
Ant. Alegrem-se nos céus os amigos do Senhor,
que seguiram seus passos;
derramaram o seu sangue por amor a Jesus Cristo,
e com ele reinarão.
A alegria da alma no Senhor
–46 A minha alma engrandece ao Senhor *
47 e exulta meu espírito em Deus, meu Salvador;
–48 porque olhou para humildade de sua serva, *
doravante as gerações hão de chamar-me de bendita.
–49 O Poderoso fez em mim maravilhas *
e Santo é o seu nome!
–50 Seu amor para sempre se estende *
sobre aqueles que o temem;
–51 manifestou o poder de seu braço, *
dispersou os soberbos;
–52 derrubou os poderosos de seus tronos *
e elevou os humildes;
–53 saciou de bens os famintos, *
despediu os ricos sem nada.
–54 Acolheu Israel, seu servidor, *
fiel ao seu amor,
–55 como havia prometido a nossos pais, *
em favor de Abraão e de seus filhos, para sempre.
= Demos glória a Deus Pai onipotente
e a seu Filho, Jesus Cristo, Senhor nosso, †
e ao Espírito que habita em nosso peito *
pelos séculos dos séculos. Amém.
Em Latim
Magnificat anima mea Dominum
Et exultavit spiritus meus in Deo salvatóre meo.
Quia respexit humilitatem ancillæ suæ: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius a progenie in progenies timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes,
Suscepit Israel puerum suum recordatus misericordiæ suæ,
Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in sæcula.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.
Amen.
Ant. Alegrem-se nos céus os amigos do Senhor,
que seguiram seus passos;
derramaram o seu sangue por amor a Jesus Cristo,
e com ele reinarão.
Preces
Nesta hora em que o Rei dos mártires ofereceu sua vida na última Ceia e a entregou na cruz, demos-lhe graças, dizendo:
R. Nós vos louvamos e bendizemos, Senhor!
Nós vos agradecemos, ó Salvador, fonte e exemplo de todo martírio, porque nos amastes até o fim: R.
Porque viestes chamar os pecadores arrependidos para o prêmio da vida eterna: R.
Porque destes à vossa Igreja, como sacrifício para a remissão dos pecados, o Sangue da nova e eterna Aliança: R.
Porque a vossa graça nos mantém até hoje perseverantes na fé: R.
(intenções livres)
Porque associastes à vossa morte, neste dia, muitos de nossos irmãos e irmãs: R.
Pai nosso.
Em Latim:
Pater noster, qui es in caelis
Sanctificétur nomen tuum
Advéniat regnum tuum
Fiat volúntas tua
Sicut in caelo, et in terra
Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie
Et dimítte nobis débita nostra
Sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris
Et ne nos indúcas in tentatiónem
Sed líbera nos a malo
Amem
Oração
Suscitai, ó Deus, na vossa Igreja o Espírito que impeliu o bispo São Josafá a dar a vida por suas ovelhas, e concedei que, por sua intercessão, fortificados pelo mesmo Espírito, estejamos prontos a dar a nossa vida pelos nossos irmãos. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do Espírito Santo.
Conclusão da Hora
O Senhor nos abençoe,
nos livre de todo o mal
e nos conduza à vida eterna. Amém.