V. Vinde, ó Deus, em meu auxílio.
R. Socorrei-me sem demora.
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém. Aleluia.
Hino
Ó Deus, fonte de todas as coisas,
vós enchestes o mundo de dons
e, depois de criar o universo,
concluístes que tudo era bom.
Terminando tão grande trabalho,
decidistes entrar em repouso,
ensinando aos que cansam na luta,
que o descanso é também dom precioso.
Concedei aos mortais que suplicam,
os seus erros lavarem no pranto
e andarem nos vossos caminhos,
descobrindo da vida o encanto.
Deste modo, ao chegar para a terra
a aflição do temível Juiz,
possam todos, repletos de paz,
se alegrar pela vida feliz.
Esse dom concedei-nos, Deus Pai,
pelo Filho Jesus, Sumo Bem,
no Espírito Santo Paráclito,
que reinais para sempre. Amém.
Salmodia
Ant. 1 Vossa palavra, Senhor,
é uma luz para os meus passos. Aleluia.
Salmo 118(119),105-112
XIV (Nun)
Meditação sobre a Palavra de Deus na Lei
Este é o meu mandamento: amai-vos uns aos outros (Jo 15,12).
–105 Vossa palavra é uma luz para os meus passos, *
é uma lâmpada luzente em meu caminho.
–106 Eu fiz um juramento e vou cumpri-lo: *
‘Hei de guardar os vossos justos julgamentos!’
–107 Ó Senhor, estou cansado de sofrer; *
vossa palavra me devolva a minha vida!
–108 Que vos agrade a oferenda dos meus lábios; *
ensinai-me, ó Senhor, vossa vontade!
–109 Constantemente está em perigo a minha vida, *
mas não esqueço, ó Senhor, a vossa lei.
–110 Os pecadores contra mim armaram laços; *
eu porém não reneguei vossos preceitos.
–111 Vossa palavra é minha herança para sempre, *
porque ela é que me alegra o coração!
–112 Acostumei meu coração a obedecer-vos, *
a obedecer-vos para sempre, até o fim!
– Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. Vossa palavra, Senhor,
é uma luz para os meus passos. Aleluia.
Ant. 2 Junto a vós, felicidade sem limites, aleluia.
Salmo 15(16)
O Senhor é minha herança
Deus ressuscitou a Jesus, libertando-o das angústias da morte (At 2,24).
=1 Guardai-me, ó Deus, porque em vós me refugio! †
2 Digo ao Senhor: ‘Somente vós sois meu Senhor: *
nenhum bem eu posso achar fora de vós!’
–3 Deus me inspirou uma admirável afeição*
pelos santos que habitam sua terra.
–4 Multiplicam, no entanto, suas dores *
os que correm para os deuses estrangeiros;
– seus sacrifícios sanguinários não partilho, *
nem seus nomes passarão pelos meus lábios.
–5 Ó Senhor, sois minha herança e minha taça, *
meu destino está seguro em vossas mãos!
–6 Foi demarcada para mim a melhor terra, *
e eu exulto de alegria em minha herança!
–7 Eu bendigo o Senhor, que me aconselha, *
e até de noite me adverte o coração.
–8 Tenho sempre o Senhor ante meus olhos, *
pois se o tenho a meu lado não vacilo.
=9 Eis por que meu coração está em festa, †
minha alma rejubila de alegria, *
e até meu corpo no repouso está tranquilo;
–10 pois não haveis de me deixar entregue à morte, *
nem vosso amigo conhecer a corrupção.
=11 Vós me ensinais vosso caminho para a vida; †
junto a vós, felicidade sem limites, *
delícia eterna e alegria ao vosso lado!
– Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. Junto a vós, felicidade sem limites, aleluia.
Ant. 3 Ao nome de Jesus, nosso Senhor,
se dobre reverente todo joelho,
seja nos céus, seja na terra, aleluia.
Cântico Fl 2,6-11
Cristo, o Servo de Deus
=6 Embora fosse de divina condição, †
Cristo Jesus não se apegou ciosamente *
a ser igual em natureza a Deus Pai.
(R. Jesus Cristo é Senhor para a glória de Deus Pai!)
=7 Porém esvaziou-se de sua glória †
e assumiu a condição de um escravo, *
fazendo-se aos homens semelhante. (R.)
= Reconhecido exteriormente como homem, †
8 humilhou-se, obedecendo até à morte, *
até à morte humilhante numa cruz. (R.)
=9 Por isso Deus o exaltou sobremaneira †
e deu-lhe o nome mais excelso, mais sublime, *
e elevado muito acima de outro nome. (R.)
=10 Para que perante o nome de Jesus †
se dobre reverente todo joelho, *
seja nos céus, seja na terra ou nos abismos. (R.)
=11 E toda língua reconheça, confessando, †
para a glória de Deus Pai e seu louvor: *
‘Na verdade Jesus Cristo é o Senhor!’ (R.)
– Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. Ao nome de Jesus, nosso Senhor,
se dobre reverente todo joelho,
seja nos céus, seja na terra, aleluia.
Leitura breve Cl 1,2b-6a
A vós, graça e paz da parte de Deus nosso Pai. Damos graças a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, sempre rezando por vós, pois ouvimos acerca da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que mostrais para com todos os santos, animados pela esperança na posse do céu. Disso já ouvistes falar no Evangelho, cuja palavra de verdade chegou até vós. E como no mundo inteiro, assim também entre vós ela está produzindo frutos e se desenvolve.
Responsório breve
R. Do nascer do sol até o seu ocaso,
* Louvado seja o nome do Senhor! R. Do nascer.
V. Sua glória vai além dos altos céus. * Louvado.
Glória ao Pai. R. Do nascer.
CÂNTICO EVANGÉLICO (MAGNIFICAT) Lc1,46-55
Ano A Eu te louvo e bendigo, meu Pai,
dos céus e da terra Senhor,
porque ocultaste estas coisas
aos sábios e aos entendidos
e as revelaste aos pequenos!
Ano B Os ouvintes se admiravam da doutrina de Jesus,
e diziam estupefatos: Não é este o carpinteiro?
Não é o filho de Maria?
De onde lhe vem este saber?
Ano C É grande a colheita, e os operários são poucos.
Por isso, pedi ao Senhor da colheita
que mande operários à sua colheita.
A alegria da alma no Senhor
–46 A minha alma engrandece ao Senhor *
47 e exulta meu espírito em Deus, meu Salvador;
–48 porque olhou para humildade de sua serva, *
doravante as gerações hão de chamar-me de bendita.
–49 O Poderoso fez em mim maravilhas *
e Santo é o seu nome!
–50 Seu amor para sempre se estende *
sobre aqueles que o temem;
–51 manifestou o poder de seu braço, *
dispersou os soberbos;
–52 derrubou os poderosos de seus tronos *
e elevou os humildes;
–53 saciou de bens os famintos, *
despediu os ricos sem nada.
–54 Acolheu Israel, seu servidor, *
fiel ao seu amor,
–55 como havia prometido a nossos pais, *
em favor de Abraão e de seus filhos, para sempre.
= Demos glória a Deus Pai onipotente
e a seu Filho, Jesus Cristo, Senhor nosso, †
e ao Espírito que habita em nosso peito *
pelos séculos dos séculos. Amém.
Em Latim
Magnificat anima mea Dominum
Et exultavit spiritus meus in Deo salvatóre meo.
Quia respexit humilitatem ancillæ suæ: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius a progenie in progenies timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes,
Suscepit Israel puerum suum recordatus misericordiæ suæ,
Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in sæcula.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.
Amen.
Ant. Eu te louvo e bendigo, meu Pai,
dos céus e da terra Senhor,
porque ocultaste estas coisas
aos sábios e aos entendidos
e as revelaste aos pequenos!
Preces
Demos graças a Deus que auxilia e protege o povo que escolheu como sua herança para que viva feliz. Recordando seu amor, aclamemos dizendo:
R. Senhor, nós confiamos em vós!
Deus de bondade, nós vos pedimos pelo nosso Papa N. e pelo nosso bispo N.;
– protegei-os com o vosso poder e santificai-os com a vossa graça.R.
Confortai os doentes e tornai-os participantes da paixão de Cristo por seus sofrimentos,
– para que sintam continuamente a sua consolação.R.
Olhai com amor para os que não têm onde morar,
– e fazei que encontrem uma digna habitação.R.
Dignai-vos multiplicar e conservar os frutos da terra,
– para que a ninguém falte o pão de cada dia.R.
Ou:
(Defendei o nosso povo de todo mal,
– para que desfrute da vossa paz e prosperidade).R.
(intenções livres)
Envolvei com vossa misericórdia os que morreram,
– e dai-lhes um lugar no céu. R.
Pai nosso.
Em Latim:
Pater noster, qui es in caelis
Sanctificétur nomen tuum
Advéniat regnum tuum
Fiat volúntas tua
Sicut in caelo, et in terra
Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie
Et dimítte nobis débita nostra
Sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris
Et ne nos indúcas in tentatiónem
Sed líbera nos a malo
Amem
Oração
Ó Deus, que pela humilhação do vosso Filho reerguestes o mundo decaído, enchei os vossos filhos e filhas de santa alegria, e dai aos que libertastes da escravidão do pecado o gozo das alegrias eternas. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do Espírito Santo.
Conclusão da Hora
O Senhor nos abençoe,
nos livre de todo o mal
e nos conduza à vida eterna. Amém.
Deixe um comentário