31

31 A restauração do povo 1Naquele tempo—oráculo de Iahweh—eu serei o Deusde todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo. 2Assim disse Iahweh: Encontrou graça no deserto, o povo que escapou à espada. Israel caminha para o seu descanso. 3De longe Iahweh me apareceu: Eu te amei com um amor eterno, por isso conservei para ti o amor. 4Eu te construirei de novo e serás reconstruída, Virgem de Israel. De novo te enfeitarás com os teus tamborins, sairás em meio a danças alegres. 5De novo plantarás vinhas sobre as montanhas da Samaria (os plantadores plantarão e colherão). 6Sim, virá o dia, em que os vigias gritarão sobre a montanha de Efraim: “De pé! Subamos a Sião, a Iahweh nosso Deus!” 7Porque assim disse Iahweh: Gritai de alegria por Jacó, aclamai a primeira das nações! Fazei-vos escutar! Louvai! Proclamai: “Iahweh salvou o seu povo, o resto de Israel!”8Eis que os trago da terra do Norte, reúno-os dos confins da terra. Entre eles há o cego e o aleijado, a mulher grávida e a que dá à luz, todos juntos: é uma grande assembléia que volta! 9Em lágrimas eles voltam, em súplicas eu os trago de volta. Vou conduzi-los às torrentes de água, por um caminho reto, em que não tropeçarão. Porque eu sou um pai para Israel e Efraim é o meu primogênito. 10Nações, escutai a palavra de Iahweh! Anunciai-a às ilhas longínquas, dizei: “Aquele que dispersa Israel o reunirá. Ele o guardará como um pastor a seu rebanho”. 11Porque Iahweh resgatou Jacó, libertou-o da mão do mais forte. 12Eles virão gritando de alegria sobre os altos de Sião, afluirão aos bens de Iahweh: o trigo, o mosto e o azeite, as ovelhas e os bois; serão como um jardim bem regado, não voltarão a desfalecer. 13Então a virgem terá prazer na dança, e, juntos, os jovens e os velhos; converterei o seu luto em alegria, consolá-los-ei, alegrá-los-ei depois dos sofrimentos. 14AIimentarei os sacerdotes com gordura e meu povo se saciará com meus bens, —oráculo de Iahweh. 15Assim disse Iahweh: Em Ramá se ouve uma voz, uma lamentação, um choro amargo; Raquel chora seus filhos, ela não quer ser consolada por seus filhos, porque eles já não existem. 16Assim disse Iahweh: Reprime o teu pranto e as lágrimas de teus olhos! Porque existe uma recompensa para a tua dor: oráculo de Iahweh —eles voltarão da terra inimiga. 17Há uma esperança para o teu futuro: oráculo de Iahweh — teus filhos voltarão para o seu território. 18Escutei os gemidos de Efraim: “Tu me corrigiste, eu fui corrigido, como um novilho indômito. Faze-me voltar e voltarei, porque tu és Iahweh, meu Deus! 19Porque, depois de me afastar, eu me arrependi, depois que compreendi, bati no peito.Estava cheio de vergonha e enrubescia; sim, eu trazia sobre mim o opróbrio de minha juventude!” 20— Será Efraim para mim um filho tão querido, uma criança de tal forma preferida, que cada vez que falo nele quero ainda lembrar-me dele? E por isso que minhas entranhas se comovem por ele, que por ele transborda minha ternura, oráculo de Iahweh. 21Levanta marcos para ti, coloca indicadores de caminho, presta atenção ao percurso, no caminho por onde caminhaste. Volta, Virgem de Israel! Volta para estas tuas cidades! 22Até quando irás de cá para lá, filha rebelde? Porque Iahweh cria algo de novo sobre a terra: A Mulher rodeia seu Marido.

Restabelecimento prometido a Judá 23Assim disse Iahweh dos Exércitos, o Deus deIsrael. Ainda se dirá esta palavra na terra de Judá e em suas cidades, quando eu trouxer de volta os seus cativos: Que Iahweh te abençoe, morada da justiça, montanha santa!

24Nela habitarão Judá e todas as suas cidades juntas, os lavradores e os que conduzem o rebanho. 25Porque eu darei abundância àquele que estava esgotado e saciarei todo aquele que desfalecia. 26Neste ponto, despertei e vi que meu sonho tinha sido agradável.

Israel e Judá 27Eis que dias virão—oráculo de Iahweh—em que semearei a casade Israel e a casa de Judá com uma semente de homens e uma semente de animais. 28E assim como velei sobre eles para arrancar, para arrasar, para exterminar e para afligir, assim também velarei sobre eles para construir e para plantar, oráculo de Iahweh.

A retribuição pessoal29Nesses dias já não se dirá: Os pais comeram uvas verdes e osdentes dos filhos se embotaram. 30Mas cada um morrerá por sua própria falta. Todo homem que tenha comido uvas verdes terá seus dentes embotados.

A Nova Aliança 31Eis que dias virão—oráculo de Iahweh—em que selarei com acasa de Israel (e com a casa de Judá) uma aliança nova. 32Não como a aliança que selei com seus pais, no dia em que os tomei pela mão para fazê-los sair da terra do Egito — minha aliança que eles mesmos romperam, embora eu fosse o seu Senhor, oráculo de Iahweh! 33Porque esta é a aliança que selarei com a casa de Israel depois desses dias, oráculo de Iahweh. Eu porei minha lei no seu seio e a escreverei em seu coração. Então eu serei seu Deus e eles serão meu povo. 34Eles não terão mais que instruir seu próximo ou seu irmão, dizendo: “Conhecei a Iahweh!” Porque todos me conhecerão, dos menores aos maiores, — oráculo de Iahweh — porque vou perdoar sua culpa e não me lembrarei mais de seu pecado.

Permanência de Israel 35Assim disse Iahweh, ele que estabelece o sol para iluminar odia e ordena à lua e às estrelas que iluminem de noite, que agita o mar, e as suas ondas rugem, ele cujo nome é Iahweh dos Exércitos: 36Quando estas leis falharem diante de mim — oráculo de Iahweh — então a raça de Israel deixará, também, de ser uma nação diante de mim para sempre! 37Assim disse Iahweh: Se se puder medir o céu nas alturas e sondar nas profundezas os fundamentos da terra, então eu rejeitarei toda a raça de Israel por tudo o que fizeram, oráculo de Iahweh.

Reconstrução e grandeza de Jerusalém 38Eis que virão dias—oráculo de Iahweh

— em que a cidade será reconstruída para Iahweh, desde a torre de Hananeel até a porta do Ângulo. 39A corda de medir será ainda estendida diretamente sobre a colina do Gareb, e de lá em direção a Goa. 40E todo o vale dos cadáveres e das cinzas, e todos os terrenos até a torrentedo Cedron, até o ângulo da porta dos Cavalos, a oriente, serão consagrados a Iahweh. E nunca mais será arrasada ou destruída.