V. Vinde, ó Deus, em meu auxílio.
R. Socorrei-me sem demora.
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém. Aleluia.
Hino
Ó Trindade imensa e una,
vossa força tudo cria;
vossa mão, que rege os tempos,
antes deles existia.
Vós, feliz, num gozo pleno,
totalmente vos bastais.
Pura, simples, generosa,
terra e espaços abraçais.
Pai, da graça fonte viva,
Luz da glória de Deus Pai,
Santo Espírito da vida,
que no Amor os enlaçais.
Só por vós, Trindade Santa,
suma origem, todo bem,
todo ser, toda beleza,
toda vida se mantém.
Nós os filhos adotivos,
pela graça consagrados,
nos tornemos templos vivos,
a vós sempre dedicados.
Ó Luz viva, reuni-nos
com os anjos, lá nos céus,
no louvor da vossa glória
que veremos, sem ter véus.
Salmodia
Ant. 1 Ó Trindade eterna e suprema,
Pai e Filho e Espírito Santo!
Salmo 109(110),1-5.7
É preciso que ele reine, até que todos os seus inimigos estejam debaixo de seus pés (1Cor 15, 25).
–1 Palavra do Senhor ao meu Senhor: *
‘Assenta-te ao meu lado direito
– até que eu ponha os inimigos teus *
como escabelo por debaixo de teus pés!’
=2 O Senhor estenderá desde Sião †
vosso cetro de poder, pois Ele diz: *
‘Domina com vigor teus inimigos;
=3 tu és príncipe desde o dia em que nasceste; †
na glória e esplendor da santidade, *
como o orvalho, antes da aurora, eu te gerei!’
=4 Jurou o Senhor e manterá sua palavra: †
‘Tu és sacerdote eternamente, *
segundo a ordem do rei Melquisedec!’
–5 À vossa destra está o Senhor, Ele vos diz: *
‘No dia da ira esmagarás os reis da terra!
–7 Beberás água corrente no caminho, *
por isso seguirás de fronte erguida!’
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. Ó Trindade eterna e suprema,
Pai e Filho e Espírito Santo!
Ant. 2 Livrai-nos, salvai-nos e dai-nos a vida,
ó Trindade Feliz!
Salmo 113 A(114)
Sabei que também vós, que renunciastes a este mundo, saístes do Egito (Sto. Agostinho).
–1 Quando o povo de Israel saiu do Egito, *
e os filhos de Jacó, de um povo estranho,
–2 Judá tornou-se o templo do Senhor, *
e Israel se transformou em seu domínio.
–3 O mar, à vista disso, pôs-se em fuga, *
e as águas do Jordão retrocederam;
–4 as montanhas deram pulos como ovelhas, *
e as colinas, parecendo cordeirinhos.
–5 Ó mar, o que tens tu, para fugir? *
E tu, Jordão, por que recuas deste modo?
–6 Por que dais pulos como ovelhas, ó montanhas? *
E vós, colinas, parecendo cordeirinhos?
–7 Treme, ó terra, ante a face do Senhor, *
ante a face do Senhor Deus de Jacó!
–8 O rochedo ele mudou em grande lago, *
e da pedra fez brotar águas correntes!
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. Livrai-nos, salvai-nos e dai-nos a vida,
ó Trindade Feliz!
Ant. 3 Santo, Santo, Santo, Senhor Deus onipotente,
Deus que era, Deus que é e será eternamente.
Cântico Cf. Ap 19,1-2. 5-7
As núpcias do Cordeiro
= Aleluia, (Aleluia!).
1 Ao nosso Deus a salvação, *
honra, glória e poder! (Aleluia!).
–2 Pois são verdade e justiça *
os juízos do Senhor.
R. Aleluia, (Aleluia!).
= Aleluia, (Aleluia!).
5 Celebrai o nosso Deus, *
servidores do Senhor! (Aleluia!).
– E vós todos que o temeis, *
vós os grandes e os pequenos!
R. Aleluia, (Aleluia!).
= Aleluia, (Aleluia!).
6 De seu reino tomou posse *
nosso Deus onipotente! (Aleluia!).
–7 Exultemos de alegria,*
demos glória ao nosso Deus!
R. Aleluia, (Aleluia!).
= Aleluia, (Aleluia!).
Eis que as núpcias do Cordeiro *
redivivo se aproximam! (Aleluia!).
– Sua Esposa se enfeitou, *
se vestiu de linho puro.
R. Aleluia, (Aleluia!).
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.
Como era no princípio, agora e sempre. Amém. Aleluia.
Ant. Santo, Santo, Santo, Senhor Deus onipotente,
Deus que era, Deus que é e será eternamente.
Leitura breve Ef 4,3-6
Aplicai-vos a guardar a unidade do espírito pelo vínculo da paz. Há um só Corpo e um só Espírito, como também é uma só a esperança à qual fostes chamados. Há um só Senhor, uma só fé, um só batismo, um só Deus e Pai de todos, que reina sobre todos, age por meio de todos e permanece em todos.
Responsório breve
R. Bendigamos ao Pai e ao Filho,
bendigamos ao Espírito Santo.
* Louvemos a Deus para sempre. R. Bendigamos.
V. Só a Deus honra, glória e louvor! * Louvemos.
Glória ao Pai. R. Bendigamos.
CÂNTICO EVANGÉLICO (MAGNIFICAT) Lc 1,46-55
Ant. Deus Pai não gerado, Deus Filho Unigênito,
Deus Espírito Santo, divino Paráclito,
ó Santa, indivisa e una Trindade:
Com todas as fibras da alma e da voz,
vos louvamos cantando, na fé confessando:
Glória a vós pelos séculos!
A alegria da alma no Senhor
–46 A minha alma engrandece ao Senhor *
47 e exulta meu espírito em Deus, meu Salvador;
–48 porque olhou para humildade de sua serva, *
doravante as gerações hão de chamar-me de bendita.
–49 O Poderoso fez em mim maravilhas *
e Santo é o seu nome!
–50 Seu amor para sempre se estende *
sobre aqueles que o temem;
–51 manifestou o poder de seu braço, *
dispersou os soberbos;
–52 derrubou os poderosos de seus tronos *
e elevou os humildes;
–53 saciou de bens os famintos, *
despediu os ricos sem nada.
–54 Acolheu Israel, seu servidor, *
fiel ao seu amor,
–55 como havia prometido a nossos pais, *
em favor de Abraão e de seus filhos, para sempre.
– Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Em Latim
Magnificat anima mea Dominum
Et exultavit spiritus meus in Deo salvatóre meo.
Quia respexit humilitatem ancillæ suæ: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius a progenie in progenies timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes,
Suscepit Israel puerum suum recordatus misericordiæ suæ,
Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in sæcula.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.
Amen.
Ant. Deus Pai não gerado, Deus Filho Unigênito,
Deus Espírito Santo, divino Paráclito,
ó Santa, indivisa e una Trindade:
Com todas as fibras da alma e da voz,
vos louvamos cantando, na fé confessando:
Glória a vós pelos séculos!
Preces
Deus Pai, por meio do Espírito Santo, vivificou o corpo de Cristo, seu Filho, e tornou-o fonte de vida para nós. Elevemos nossa aclamação ao Deus Uno e Trino; e digamos:
R. Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo!
Deus Pai, todo-poderoso e eterno, em nome de vosso Filho enviai sobre a Igreja o Espírito Santo Consolador,
– para que a conserve na unidade do amor e na verdade perfeita. R.
Enviai, Senhor, operários à vossa messe, para que anunciem o evangelho a todos os povos e os batizem em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo,
– confirmando-os na fé. R.
Senhor, vinde em auxílio de todos os que são perseguidos pelo nome de vosso Filho,
– que prometeu o Espírito da verdade para falar por eles. R.
Pai todo-poderoso, dai a todos conhecerem que vós, o Verbo e o Espírito Santo sois um só Deus,
– para que vivam na fé, na esperança e na caridade. R.
(intenções livres)
Pai dos viventes, fazei que os nossos irmãos e irmãs falecidos participem da vossa glória,
– onde vosso Filho e o Espírito Santo reinam convosco eternamente. R.
Pai nosso.
Em Latim:
Pater noster, qui es in caelis
Sanctificétur nomen tuum
Advéniat regnum tuum
Fiat volúntas tua
Sicut in caelo, et in terra
Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie
Et dimítte nobis débita nostra
Sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris
Et ne nos indúcas in tentatiónem
Sed líbera nos a malo
Amem
Oração
Ó Deus, nosso Pai, enviando ao mundo a Palavra da verdade e o Espírito santificador, revelastes o vosso inefável mistério. Fazei que, professando a verdadeira fé, reconheçamos a glória da Trindade e adoremos a Unidade onipotente. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do Espírito Santo.
Conclusão da Hora
O Senhor nos abençoe,
nos livre de todo o mal
e nos conduza à vida eterna. Amém.